Фрагмент для ознакомления
2
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность. Одной из характерных черт развития языкознания на современном этапе является системный подход к рассмотрению различных уровней языка. Огромное количество научных трудов и исследований, в которых изучается структура значений слов и закономерности употребления слов в речи, делает неоспоримым факт системной природы языка на лексическом уровне.
Системность в лексике имеет множество проявлений, но одним из наиболее интересных является категория антонимии. В современном языкознании наблюдается особый интерес к изучению данной области, что может быть обусловлено несколькими факторами. С одной стороны, в современной науке внимание к семантическому аспекту языка неуклонно возрастает, с другой же стороны это может быть следствием развития исследований явлений, подтверждающих гипотезу о системности языка. Одной из важнейших задач современных исследований в области лингвистики является выявление системных – лексических, семантических, грамматических – связей в пределах языковой структуры какого-либо языка.
В теории познания (гносеологии) существует ряд понятий, выражающих возникающие в человеческом сознании внешние и внутренние противоречия и характеризующих собой природу явлений и предметов: противоположение, соотношение, сопоставление.
Важно заметить, что ключевую роль в определении антонимии как языкового феномена играет понятие противоположности. По сути своей противоположность выступает одним из наиболее характерных проявлений природной склонности человеческого ума, а также является основой бытовых, научных, философских, этических и религиозных представлений о мире.
Важно учесть, что противоположение является категорией, характеризующей отношения между элементами на внеязыковом понятийном уровне, а противопоставление в свою очередь определяет отношения единиц языкового уровня. Следовательно, обе категории имеют свои характерные особенности и нуждаются в различных подходах к их исследованию.
Целью исследования является выявление функций и особенностей употребления антонимов в устном народном творчестве, а именно в русских пословицах и поговорках.
Цель исследования предполагает решение следующих задач:
1. Выделить характерные черты процесса изучения антонимии в отечественном языкознании;
2. Изучить основные виды и функции антонимов, рассмотреть проблему их классификации в современном русском языке;
3. Рассмотреть семантическую классификацию антонимов в пословицах и поговорках;
4. Выявить типы и стилистические функции антонимов в русских пословицах и поговорках.
Объектом исследования выступает категория антонимии как область языкознания, а предметом являются особенности и функции антонимических компонентов в русских пословицах и поговорках.
Теоретико-методологическую базу исследования составили труды отечественных исследователей, таких как Г. А. Атабаева, Т. Г. Бочина, Е. И. Дьякова, Д. А. Исраилова, А. Е. Котова, Л. А. Садовская и других.
Практическая значимость работы заключается в возможности дальнейшего использования результатов исследования при чтении лекций по современному русскому языку и литературе, при написании работ по стилистике и лексикологии.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.
ГЛАВА 1. ВОПРОС АНТОНИМИИ В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ
1.1 Антонимия в отечественном языкознании
Слово «антоним» происходит из греческого языка и означает противопоставление какому-либо имени, слову. В качестве антонимов выступают слова одной части речи, отличающиеся друг от друга звучанием и написанием и имеющие противоположные лексические значения, к примеру «зло» – «добро», «высокий» – «низкий», «говорить» – «молчать». Антонимы являются прекрасным источником экспрессивности в речи, помогают усиливать её эмоциональность, создавать яркие, контрастные картины мира и выделить качества одного явления на фоне другого.
В современном языкознании исследование антонимии характеризуется непрерывным поиском приёмов для наиболее эффективного анализа антонимов. Наблюдается также некоторое смещение акцентов в изучении антонимов, а именно переход от общеязыкового плана к воплощению антонимии в конкретно-речевом контексте, что влечёт за собой расширение предметной области исследований: проводится анализ конкретных антонимических рядов, их функциональных свойств.
В отличие от синонимии, омонимии и полисемии антонимия в настоящий момент остаётся менее изученной областью языка. При этом антонимия является лексической основой многих стилистических приёмов, таких как, например, антитеза и оксюморон.
Антонимы представляют собой достаточно сложное языковое явление, привлекающее внимание учёных уже не первый десяток лет. Первые исследования в этой области относятся к 1950-м годам, когда выходят работы М. Д. Лесника и В. Н. Клюевой, посвящённые проблеме употребления антонимов в современном русском языке. В 1957 году в свет выходит научный труд В. Н. Комиссарова, в котором автор соотносит логическое и языковое значение антонимов. Эту работу принято считать основой современной теории антонимии.
Интерес к изучению проблемы антонимии заметно возрастает в 60-е годы прошлого столетия. В период с 1962 по 1964 год выходят две кандидатские диссертации, посвящённые антонимам в русском и немецком языках (В. Н. Комиссаров, Я. И. Гельблу). В то же время Л. А. Грязнова и М. И. Сидоренко занимаются изучением фразеологических антонимов; вопрос оппозиций в морфологии становится ключевым в исследовании И. Б. Хлебниковой. В последние годы десятилетия появляются первые учебные пособия, такие как «Фразеологическая антонимия в современном английском языке» А. И. Алёхиной и «Антонимы (пособие по лексике немецкого языка» В. М. Завьяловой. Авторству В. Н. Комиссарова принадлежит вышедший в 1964 году «Словарь антонимов современного английского языка».
В 1972 году с диссертацией на тему «Проблемы лексической антонимии и принципы составления словаря антонимов» выступает Л. А. Введенская. В 1973 году Л. А. Новиков представляет научному сообществу сразу две работы, посвящённые семантическому анализу и классификации антонимов. Изучением стилистического употребления антонимов в французской литературе занимается М. С. Каплан, а вопрос антонимии немецкого языка освещён в работах Л. Т. Корнеевой, В. М. Завьяловой и А. Е. Сибилевой-Золотовой. В 1976 году Э. И. Родичева защищает кандидатскую диссертацию, посвящённую психолингвистическому анализу лексической антонимии, тем самым объединяя в своём исследовании две области науки – психологию и языкознание. Через два года Е. Н. Миллер издаёт монографию «Антонимия в лексике и фразеологии».
В 1970-е годы заметно повышается интерес к изучению антонимии в русском языке; начинают выходить первые словари антонимов, подготовленные Л. А. Введенской и Н. П. Колесниковым. При составлении этих словарей авторы во многом обращаются к опыту своих предшественников, создавших подобные словари на основе других языков. В 1978 году выходит ещё один словарь антонимов, составленный М. Р. Львовым. Все эти словари многократно дорабатывались, редактировались и переиздавались на протяжении следующих 40 лет.
Все три словаря антонимов, изданные в то время, имели различную структуру, но все они были ценны тем, что не только систематизировали антонимы, но и помогали решить ряд задач, связанных с дальнейшим употреблением и исследованием этих слов.
Исследовательница Н. Л. Соколова в 1977 году предложила научному сообществу подход к периодизации развития теории антонимии, в которой выделяет четыре этапа. На первом этапе отсутствуют научные исследования в области антонимии, подобное явление упоминается лишь в учебных пособиях. На следующем этапе учёные обращаются к логическим категориям с целью понимания сущности антонимии. На третьем этапе появляются труды А. И. Федорова, А. Н. Аверьянова, А. И. Уёмова, в которых антонимы представляются свойственной для человеческого сознания чертой. Заключительный этап представляет наибольший интерес, так как антонимия начинает изучаться уже на примере конкретных языков.
В 70-е годы возникают исследования, посвящённые такому интересному явлению, как межчастеречная антонимия, то есть способность слов различных частей речи противопоставляться друг другу и образовывать контрастные смыслы. Это понятие в теорию языкознания вводит Е. Н. Миллер. Интерес к изучению данного явления проявляют многие учёные, в том числе Е. И. Диброва, В. А. Сазонова, Н. Б. Боева и другие.
В 1980-е годы многократно увеличивается количество исследований в области антонимии как русского, так и других языков. Ж. К. Конакбаева представляет сопоставительное исследование антонимических фразеологических сочетаний в английском, русском и казахском языках; вопросы антонимии английского языка освещаются в работах Т. С. Карпенко, В. В. Унукович, С. А. Маргарян, Т. Б. Фастовской и других. Е. Н. Миллер выпускает учебное пособие «Антонимия номинативных единиц в современном немецком языке: Учеб. пособие по спецкурсу» (1985); учебное пособие В. А. Михайлова концентрирует внимание на проблеме генезиса антонимической оппозиции. Помимо переизданий уже существующих словарей Л. А. Введенской и М. Р. Львова в свет выходят и совершенно новые и уникальные по своей природе словари: «Школьный словарь антонимов русского языка» М.Р. Львова (1981), работа А.И. Шнирельмана «Синонимы и антонимы в научной и технической литературе» (1987).
В 1990-е годы выходит знаменитая монография Е. Н. Миллер «Природа лексической и фразеологической антонимии». Работы, посвящённые разным аспектам антонимии в языкознании, выходят у таких исследователей, как Ю. В. Федосов, Г. И. Волкотруб, Н. Ф Ермакова, Н. М. Меркурьева и др.
Фрагмент для ознакомления
3
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Атабаева, Г. А. Типы и стилистические функции антонимов в русских пословицах и поговорках [Текст] / Г. А. Атабаева, Ю. И. Бокатина // Материалы XXIV научно-практической конференции молодых ученых, аспирантов и студентов Национального исследовательского Мордовского государственного университета им. Н. П. Огарёва: Материалы конференции. В 3-х частях, Саранск, 19–21 мая 2021 года / Сост. А. В. Столяров, отв. за выпуск П. В. Сенин. – Саранск: Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарёва, 2021. – С. 275-281.
2. Боровых, Е. А. Антонимическая парадигма в русских и английских паремиях: структурно-семантический и культурологический аспекты: специальность 10.02.20 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание»: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук [Текст] / Боровых Екатерина Александровна. – Челябинск, 2007. – 23 с.
3. Бочина, Т. Г. Контраст как лингвокогнитивный принцип русской пословицы: специальность 10.02.01 «Русский язык»: автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук [Текст] / Бочина Татьяна Геннадьевна. – Казань, 2003. – 50 с.
4. Бочина, Т. Г. Лингвистические средства создания антитезы в языке фольклора (деривационый аспект): специальность 10.02.01 «Русский язык»: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук [Текст] / Бочина Татьяна Геннадьевна. – Казань, 1992. – 16 с.
5. Даль, В. И. Пословицы русского народа: Сборник пословиц, поговорок, речений, присловий, чистоговорок, прибауток, загадок, поверий и пр. [Электронный ресурс]. – https://runivers.ru/lib/book9724/.
6. Дитятева, Н. В. Сопоставительный анализ антитетических пословиц о труде и Родине (на примере русского и французского языков) [Текст] / Н. В. Дитятева // Военно-филологический журнал. – 2021. – № 3. – С. 5-12.
7. Дьякова, Е. И. Антонимические отношения антонимов-прилагательных в фольклорных произведениях [Текст] / Е. И. Дьякова // Формирование профессиональной компетентности филолога в поликультурной образовательной среде: Материалы научно-практической конференции, Евпатория, 24–25 ноября 2017 года / Под общей редакцией И. Б. Каменской. – Евпатория: Общество с ограниченной ответственностью «Издательство Типография «Ариал», 2017. – С. 106-109.
8. Дьякова, Е. И. Стилистические функции антонимов в русских пословицах и поговорках [Текст] / Е. И. Дьякова, Ю. К. Картавая // Вопросы филологии и межкультурной коммуникации: Сборник научных статей, Чебоксары, 15 апреля 2017 года / Ответственные редакторы Н. В. Кормилина, Н. Ю. Шугаева. – Чебоксары: Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева, 2017. – С. 208-212.
9. Жамединова, В. К. Выразительность антонимов в русских пословицах и поговорках о труде [Текст] / В. К. Жамединова // Актуальные проблемы русистики: взгляд молодых: Материалы научно-практической конференции с международным участием, Элиста, 16 апреля 2021 года / Редколлегия: Э. В. Эрдниева [и др.]. – Элиста: Калмыцкий государственный университет имени Б. Б. Городовикова, 2021. – С. 67-70.
10. Ильясова, Р. С. Проблема классификации антонимов в русском языке [Текст] / Р. С. Ильясова // Известия Чеченского государственного университета. – 2019. – № 2(14). – С. 83-88.
11. Исраилова, Д. А. Использование в пословицах антонимов в стилистических целях [Текст] / Д. А. Исраилова // Наука и новые технологии. – 2013. – № 6. – С. 251-254.
12. Исраилова, Д. А. Семантико-структурное строение антонимов в пословицах [Текст] / Д. А. Исраилова // Наука и новые технологии. – 2013. – № 6. – С. 273-277.
13. Корнилова, Л. А. Вербально-семантические особенности актуализации антитезы в структуре русско- и англоязычного коллективного народного творчества [Текст] / Л. А. Корнилова // Евразийский союз ученых. – 2015. – № 3-6(12). – С. 47-49.
14. Корюкина, Е. С. Риторические возможности антонимов в современном русском языке: проблема системного описания [Текст]: диссертация кандидата филологических наук / Е. С. Корюкина. – Нижний Новгород, 2014. – 202 с.
15. Котова, А. Е. Функции противопоставлений в русских пословицах [Текст] / А. Е. Котова // Слово. Словесность. Словесник: Материалы Международная научно-практическая конференция преподавателей и студентов, посвященной Году народного искусства и нематериального культурного наследия народов России, Рязань, 21 апреля 2022 года / Отв. редактор Ю. А. Южакова. – Рязань: Индивидуальный предприниматель Коняхин Александр Викторович, 2022. – С. 86-89.
16. Крюкова, К. С. Особенности трансформации пословиц с оппозитивной структурой (на примере пословицы «не было бы счастья, да несчастье помогло») [Текст] / К. С. Крюкова // Вестник Костромского государственного университета. – 2016. – Т. 22. – № 2. – С. 184-186.
17. Львов, М. Р. К вопросу о типах лексических антонимов [Текст] / М. Р. Львов // Рус. яз. в школе. – 1970. – №3. – С.71-76.
18. Матвеев, Б. И. Изобразительные и выразительные возможности антонимов [Электронный ресурс]. – URL: http://literary.ru/literary.ru/readme.php?subaction=showfull&id=1204718350&archive=1205324254.
19. Мухин, М. Ю. Границы русской антонимии и лексикографическая практика [Текст] / М. Ю. Мухин // Известия Уральского федерального университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. — 2017. — Т. 19, № 3 (166). — С. 203-214.
20. Нань, Ч. Градационные отношения русских паремий на основе антонимов [Текст] / Ч. Нань // Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. – 2019. – Т. 9. – № 1(30). – С. 65-72.
21. Новиков, Л. А. Антонимия в русском языке [Текст] / Л. А. Новиков. – М., 1993. – С. 35-37.
22. Пестова, М. С. Антонимия как объект теоретического исследования [Электронный ресурс]. – https://cyberleninka.ru/article/n/antonimiya-kak-obekt-teoreticheskogo-issledovaniya.
23. Садовская, Л. А. Семантическая классификация антонимов в пословицах и поговорках [Текст] / Л. А. Садовская // XIX Всероссийская студенческая научно-практическая конференция Нижневартовского государственного университета: Сборник статей, Нижневартовск, 04–05 апреля 2017 года. – Нижневартовск: Нижневартовский государственный университет, 2017. – С. 573-576.
24. Страмнова, А. А. Выражение отношений противоположности в пословицах и поговорках [Текст] / А. А. Страмнова // Язык текущего момента: Материалы V межвузовской студенческой научно-практической конференции, Москва, 21 апреля 2022 года / Отв. редактор Ю. Д. Бурмистрова. – Москва: Общество с ограниченной ответственностью «Книгодел», 2022. – С. 218-220.
25. Твердохлеб, О. Г. Антонимы в парадоксальных определениях, включающих несколько заголовочных единиц [Текст] / О. Г. Твердохлеб // Филологический аспект. – 2016. – № 5. – С. 30-36.
26. Тимофеева, А. М. Выразительные средства языковой экспрессии (на материале русских и английских поговорок) [Текст] / А. М. Тимофеева, В. Р. Махмутова // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии. – 2016. – № 57. – С. 71-78.
27. Титова, А. А. Стилистические функции антонимов [Текст] / А. А. Титова, М. С. Марченко // Закономерности и тенденции инновационного развития общества: сборник статей Международной научно-практической конференции: в 6 частях, Магнитогорск, 20 декабря 2017 года. – Магнитогорск: Общество с ограниченной ответственностью «Аэтерна», 2017. – С. 90-93.
28. Хохлова, В. А. Пословицы и поговорки как дидактический материал для изучения явлений синонимии и антонимии в начальной школе [Текст] / В. А. Хохлова // Актуальные проблемы науки в студенческих исследованиях: сборник материалов XVII всероссийской студенческой научно-практической конференции с международным участием, Воронеж, 27 апреля 2016 года. – Воронеж: Воронежский центр научно-технической информации, 2016. – С. 374-377.
29. Чжао Сыминь. Типы семантических связей пословиц, вербализующих оппозицию «прямота-лукавство» (лингвокогнитивный подход) [Текст] / Чжао Сыминь // Ученые записки Новгородского государственного университета. – 2021. – № 4(37). – С. 448-452.